Mittwoch, 30. April 2008

DER LETZTE EINTRAG - THE LAST POST

Irgendwann geht ja leider alles Schoene vorbei, obwohl ich gestehen muss, dass ich ja nochmal nach Australien gehe um Geld zu verdienen und zu sparen um mir einen weiteren Traum zu verwirklichen. Mit Geparden in Afrika zu arbeiten.

Das koennt ihr aber dann bei Facebook verfolgen. Ist wesentlich einfacher handzuhaben, weil ich dann die Bilder nicht mehr verkleinern muss und außerdem war dieser Blog doch eh nur fuer meine erste Reise nach Australien gedacht.
Danke, dass ihr meinen Blog verfolgt habt. Australien hat mich sher geprägt und ich bin sehr glücklich diesen Schritt gegangen zu sein. Ich habe das Glück gehabt wunderschöne Dinge zu sehen und bemerkenswerte, liebe Menschen kennenzulernen ueberall wo ich war. Es war nicht immer leicht, aber ich bin daran gewachsen.


Ich drueck euch alle!!!


Und nun noch ein nettes Bild zum Abschied von dieser Seite!


Unfortunately every wonderful thing has an end, although I have to commit that I will go back to Australia to earn money and safe to let another dream come true. Working with cheetahs in Africa.
You can follow my travel in Facebook. It is much easier to handle because I don't have to rezise pictures and anyway, this blog was only made for my first travel to Australia.


Thank you for taking a look on my blog. Australia made me grow and I am happy that I chosed that way. I was lucky to see beautiful things and I met remarkable, lovely people wherever I went. It was not easy all the time but it was the best thing to to.


Bug hug for all of you!!!


And now one nice pic to say goodbye to this blog
.

SIGHT SEING

KABARRI NATIONAL PARK
Natures window

River
MUSHROOM ROCK




RAINBOW JUNGLE - VISITING THE PARROTS

Ernie and Bert

a blind talking parrot

ON THE FARM

AT WORK
Frühstückspause Smoko

Der neue Stall. The new shed.
Ich habe gerlernt Traktor zu fahren. Hier lade ich grad die Hühnerkacke ab.
I learned how to drive a tractor. I am dumping chicken shit on this pic.

ANIMALS
Zecke - tick

little pig

little mouse

KING BROWN
Ich glaube man hat 30 min ein Gegenmittel zu spritzen bevor man stirbt.
I think you have 30 min to get a cure before you die.
Gin and Nelly the farmdogs



joung chicken

Ein Tausendfüssler, auch giftig - A centapea, poison as well

Bobtail eating an egg

Nur Alan ist so verrückt die anzufassen. Ein Biss von ihr ist sehr schmerzhaft. Ihr Netz ist aus goldenen Fäden und sehr schwer zu zerreißen.
Only Alan is crazy enough to touch that. A bite from this spider is very painfull. Her net is out of golden threats and very hard to rip.

WHAT ELSE TO DO IN KALBARRI

AM FLUSS
AT THE RIVER

Angeln. Unglaublich, aber das erste Mal in meinem Leben.
Fishing. Unbelievable but the first time in my hole life.
Crabbing again with Anton, Valentina, Stevey, Amy and Alan.

Me posing!

Anton und Valentina auf dem scharfen Bike.
Anton and Valentina on this hot bike.

Wenn ich mich irgendwann mal niederlasse brauch ich auch so ein Ding.
When I settle down sometime I will have that big toy.

Eigentlich wollten wir ja nur Kajakfahren...
Our plan was to go kayaking...
...und einen entspannten Tag zu haben...
...and to have a relaxed day...

...aber die McDonalds hatten andere Pläne.
...but the McDonalds had other plans.

NO CHANCE

Stevey entfernt gerade den Schlamm von mir.
Stevey is washing the mud off from me.

GOING FOR A NIGHTHUNT
Es war kalt und windig und wir mussten uns ja warmhalten...
It was cold and windy and we had to keep us warm somehow...
Das bin ich wenn ich sehr wütend bin!!!
That's me when I am very angry!!!

Hier beim üben. Ziele waren Flaschen und ein Ü-Ei und ich habs erlegt. *lach*
Danach ging es dann auf Kanienchenjagt. Ich muss gestehen, dass es sogar Spaß gemacht hat obwohl ich nachher doch ein schlechtes Gewissen hatte. Aber wir haben sie gegessen und nach Australien gehören sie eigentlich auch nicht.
Practicing. Targets were bottles and a surprise Egg and I killed it. lol
After we went on a rabbit-hunt. I have to commit that I had lots of fun although I had a bad concience afterwards. But we ate them and they are not native in Australia anyway.
VISITING THE FRIENDLY COWS


Das war ein tolles Gefühl!
That was a great feeling!
BBQ WITH THE BACKPACKERS OF THE NEW SHED

OUR UNIT

Leider habe ich nicht viele gute Bilder aber hier ist ein schoenes beim Abendessen. Wir haben 150 Dollar die Woche geteilt durch 4 gezahlt zusammen mit Valentina und Anton. Da kann man sich nicht beklagen. 2 Schlafzimmer und ein Balkon oben, ein großes Wohnzimmer mit Küche, ein Bad und einen Garten den wir fast haben austrocknen lassen...
Unfortunatly I don't have many good pics but there is a nice one at dinner. We paid 150 Dollar per week and shared the costs between 4 together with Valentina and Anton. Nothing to complain about. 2 bedrooms and a balkony upstairs, a big living room with kitchen, a bathroom and a backyard where we almost killed all the plants by not watering them...

von links Lisa, Dario (italienisches Pärchen bei uns zu Besuch), Stevey, Valentina, ich und der Anton. Ich glaub da gab es selbstgejagtes Kanienchenfleisch und Shepherds Pie.
from the left Lisa, Dario (italian couple visiting us), Stevey, Valentina, me and Anton. I think we had self-hunted rabbit and Shepherds Pie.

Ein Fund aus dem Garten... Wer kann mir sagen was das ist?
We found that in the backyard... Who can tell me what the hell that is?