Sonntag, 27. Mai 2007

St. Kilda

Am Samstag war ich mit Nick in St. Kilda, ein weiterer Vorort von Melbourne. Last saturday I went to St. Kilda with Nick, another suburb of Melbourne.

Auf dem Steg war es ein wenig windig. It was a bit windy on the footbridge.

Es war ein sehr schoener sonniger Tag fuer ende Mai. Ich hoffe es bleibt so bis naechste Woche. Danach geht es weiter nach Adelaide!!! It was a very nice sunny day for end of May. I hope it will stay like this the next week. After that we are going to Adelaide.

Sonntag, 20. Mai 2007

high buildings and Melbourne nights

Nun endlich mal einige Bilder von der Stadt. Ich dachte ich muss doch wenigstens nochmal wie ein Tourist verhalten bevor ich Melbourne verlasse. Also hab ich mich auf den Rialto Tower begeben trotz meiner Hoehenangst und Dirk beauftragt mit seiner Supercamera Bilder in der Nacht fuer mich zu machen. Es lohnt sich auf die Bilder zu klicken!!!
Finally some pictures of the city. I thought I have to act like a tourist again before I leave Melbourne. So I went on top of the Rialto Tower although I am afraid of height and I asked Dirk to take some nighttime pictures with his supercam. Click on the pictures!!!

Rialto Tower 250 m hoch von oben. Rialto Tower 824 ft high from the top.

von unten from the bottom

Blick von der Bruecke zwischen Federation Square und Flinders Station. View from the bridge between Federation Square and Flinders Station.

Donnerstag, 10. Mai 2007

Healesville Sanctuary

Vorgestern war ich mit Nick in Healesville Sanctuary. Endlich mal lebende Kaengurus und die ganzen anderen australischen Tiere. Hier einige Bilder.
The day before yesterday I went with Nick to Healesville Sanctuary. Finally I saw living kangaroos and all the other australian animals. Here are some pictures.

Greifvoegel-Show. War sehr beeindruckend. Birds of prey-show. This was very impressive.

Emu

George - The carpet python

Tiger snake - Victoria und Tasmanien, viertgiftigste Schlange in der Welt. Victoria and Tasmania, 4th most poisonous snake in the world.

Ein Kaenguru das die Kamera liebt. A kangaroo who loves the camera.

Felsenkaenguru - Rock-Wallaby
Koala

night out with Jean

Vor einer Woche war ich mit Jean in einem Pub in der Chapel Street. War echt gut. Live-Band mit guter alter Rockmusik. Hat mich ein wenig an das Jimmyz in Wuerzburg erinnert...
One week ago I went with Jean to a Pub on Chapel Street. It was really nice. There was a live-band playing good old rockmusic. It reminded me of Jimmyz in Wuerzburg (Germany)...

Sonntag, 6. Mai 2007

Deutsch - English


Diesmal nur ein kurzer Eintrag. Da ich ja mittlerweile ne Menge Leute hier kennengelernt habe die meinen Blog sehen wollen, aber kein Deutsch sprechen werd ich mal alles zweisprachig laufen lassen. Es wird sicher nicht perfekt, aber ich werde es versuchen!
This time just a short entry. After a while here in Australia I met a lot of people who would like to see what I will do or what I did. So I will write it in both languages. It will not be perfect but I will try!

Donnerstag, 3. Mai 2007

Pseudocheirus peregrinus

Naaaaaaa? Was ist denn das? Zu deutsch heisst dieses Tierchen Ringschwanzbeutler, auf Englisch Ringtail possum (Familie Ringbeutler). Keine Ahnung ob der hier ein Maennchen oder Weibchen ist, obwohl ich von unten fotografiert habe... Wer mehr wissen will kann unter http://de.wikipedia.org/wiki/Pseudocheirus_peregrinus nachschauen.
What is that? This animal is a ringtail possum. I have no idea if this one here is a male or a female although I took a picture from the bottom...

Das hier ist Trichosurus vulpecula, der Fuchskusu, auf Englisch Common Brushtail Possum (Familie Kletterbeutler). Er ist das am haeufigsten in Staedten vorkommenste Beuteltier. Es ist zirka 35 – 55 cm lang und hat einen 25 - 40 cm langen Schwanz Das Männchen wiegt bis 4 kg, die Weibchen nur 1,5 - 3,5 kg. Leider hab ich dieses Foto nur geklaut und noch keins gesehen aber ich komm ja bald an die Ostkueste.
Ich hab auch noch gelesen, dass er vielleicht schon nach Europa eingeschleppt wurde uns sich gerne nachts ueber unbewachte Obstbaeume hermacht. Das heisst dann wohl bald Nachtschicht beim Klopfen, vielleicht fallen auch ein paar Psylloidea mit (das konnte ich mir nicht verkneifen), oder es muessen doch noch grosse fiese Raubtiere in Deutschland eingefuehrt werden, wie den Drop Bear, denn was Menschen angeht findet der hier sich ganz gut zurecht.

So, jetzt aber genug bevor ihr euch langweilt. Wen es aber interessiert, hier noch mehr Informationen: http://de.wikipedia.org/wiki/Trichosurus_vulpecula (Wer haette es gedacht...)

This one here is the Common Brushtail Possum. No other marsupial is as common in the city. It is 35 – 55 cm long and has a 25 - 40 cm long tail. The male weights up to 4 kg, the female 1,5 - 3,5 kg. I am sorry to say that I stole this picture and I have never seen one on my own but hopefully soon when I get to the east coast.
I also read that it is maybe already introduced in to Europe and it likes to pitch into unguarded fruit trees in the night time. Sounds like night shift while banging trees. Maybe you'll find some Psylloidea (sorry for that insider joke but I couldn't help it), or Germany has to establish some large mean predators like the drop bear because this one is not scared of humans, it likes to live with them.

Enough now before you get bored. Who wants to know more about these animals can take a look in wikipedia (Lo and behold...).